January 17, 2010

Dansk tekst til venstre

English text on the right



Kan vi ikke lige fastslå...

Can we all just agree...

 

...at "i vaskekurven" ikke er ensbetydende med "omkring vaskekurven", "i nærheden af vaskekurven" eller for den sags skyld "der hvor vaskekurven ville ha' stået, hvis den var blevet sat på plads"...!?

...that "in the laundry hamper" is not the same thing as "around the laundry hamper", "near the laundry hamper", or even "where the hamper would be, had it been put back where it belongs"...!?

 

 

Vasketøj ~ Laundry

YESTERDAY

TOMORROW