May 13, 2009

Dansk tekst til venstre

English text on the right



Dagens baghave:

Backyard of the Day:

Acadian Village, Lafayette, Lafayette Parish, Louisiana

Acadian Village is located at 200 Greenleaf Drive in Lafayette, Lafayette Parish, Louisiana

 

Vi er ankommet til Louisiana, hvilket vil sige, at jeg skriver til jer mellem myggeklasken og klø-anfald. Myggene i bayouen er nemlig tilsyneladende nogle sejge myg, der ikke så'n lige lader sig afskrække af lidt myggespray og citronella-lys. Vi overvejer at købe myggenet i morgen til omkring sengene i campingvognen.
Vi kørte over grænsen til Louisiana tidligt i morges, og har tilbragt dagen i Acadian Village, et museum der skildrer livet for immigranter fra Acadienne i det sydlige Louisiana omkring 1800.

We have arrived in Louisiana, which means I am writing y'all between mosquito slapping and fits of itching. Apparently the mosquitos in the Bayou are hardy 'sqeeters that are not easily deterred by a little Deet and a few Citronella candles. We're considering buying mosquito nets tomorrow for around the beds in the Lance camper.
We crossed the Louisiana border early and spent the day at Acadian Village, a museum that portrays life for Acadian immigrants to Southern Louisiana around 1800.

 

Endnu i dag er det sydlige Louisiana stort set to-sproget ~
Even today Southern Louisiana is largely bilingual

 


 

 

 

Acadienne-folket er et fransk-talende folk, som blev udvist fra Nova Scotia, Canada, af englænderne i 1755. De slog sig ned langs Louisianas bayouer mellem 1763 og 1785, og området her omkring er stadig stærkt præget af deres kultur.

The Acadian people is a French speaking people that was exiled from Nova Scotia, Canada, by the English in 1755. They settled along Louisiana's bayous between 1763 and 1785, and this area is still strongly influenced by their culture.

 

 

Le Magasin General

Den blandede landhandel ~ The general store

 

 

La Maison Aurelie Bernard

Aurelie Bernard Huset ~ The Aurelie Bernard House

Dette hus er bygget omkring 1800, og blev udvidet omkring 1840. Det er isoleret med "bousillage entre poteaux", en blanding af mudder og mos, som tørrer til en solid masse og var almindeligt brugt i Acadia. De fattige lod det stå, som det var, mens de mere velhavende lagde puds over.

This house was built around 1800, and an addition was added about 1840. It is insulated with "bousillage entre poteaux", a mixture of mud and moss, which dries solid and was commonly used in Acadia. The poor left it exposed, while the more well-to-do would put plaster over it.

 

 

 

 

 

 

Garçonniére

Drengeværelset ~ The boys' room

I mange af hjemmene gik der en udendørs trappe op til loftet, hvor husets drenge kunne sove. Loftet brugtes også til opbevaring af korn.

In many of the homes an outside staircase went up into the attic, where the boys of the house would sleep. The attic was also used to store wheat.

 

 

 

 

La Maison Billeaud

Billeaud-huset ~ The Billeaud House

Dette hus er bygget før borgerkrigen, og er flyttet hertil fra Billeaud Sukkerplantage i Broussard.

This house was built before the Civil War and was moved here from the Billeaud Sugar Plantation in Broussard.

 

 

 

 

La Maison Saint-Jean

Sankt Hans Huset ~ The Saint John House

Dette hus lå i sin tid på St. John Street i Lafayette, og er bygget omkring 1840 af brugt cyprestømmer.

This house was located in St. John Street in Lafayette, and was built around 1840 from used cypress timbers.

 

 

Hjemmelavet stol ~ Homemade chair

 

 

Magnolieblomst ~ Magnolia flower

 

 

Bayou Alleman

Tyske Bayou ~ German Bayou

 

 

 

 

La Chapelle De Nouvel Espoir

Nyt Håb Kirke ~ New Hope Chapel

Kirken er en kopi af en Acadiansk kirke fra 1850.

The chapel is a replica of an 1850 Acadian chapel.

 

 

 

 

 

 

 

La Forge

Smedjen ~ The Blacksmith

 

 

 

 

 

 

La Maison de Docteur

Lægehuset ~ The Doctor's House

 

 

 

 

 

 

Cypresrødder ~ Cypress roots

 

 

 

 

Almindeligvis var husets facade færdiggjort, mens resten af husets ydermure forblev ubehandlede.

Commonly the front of a house was finished, while the rest of the outer walls remained unpainted and raw.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aftensmaden var lokale delikatesser på Lagneaux's Restaurant ikke langt herfra. Filosofien bag regionens madlavning synes at være alt godt fra havet, samt at man kan spise en gammel støvle, når bare den er paneret og friturestegt.
April, som er det mest altædende, vi nogensinde har truffet på, gik til den med gusto!

Mig? Jeg spiste kylling.

Dinner was local delicatessen at Lagneaux's Restaurant, which is located not far from here. The philosophy behind Southern cooking seems to me to be seafood is king, and an old leather boot can be edible, so long as it's been breaded and deepfried.
April, who is something of the most omniverous we've ever encountered, went to it with gusto!

Me? I had the chicken.

 

Hmmm... Languster. Ikke dårligt. Og frølåret? Udmærket, smager li'som kylling...

Hmmm... Crawfish. Not bad. And the frog leg? Very good, tastes like chicken...

 

...men stegt alligator? Der satte hun alligevel grænsen.

...but fried alligator? That's where she drew the line.

 

 

 

Camping Information

We're camping at a little RV area that belongs to Acadian Village. For $20.00 per night we have electric and water. There are no other amenities, but we have the place to ourselves, and it is clean, secluded and very nice and quiet.

Facilities:

Water and electric
Dump stations
Museum

More Louisiana Travel Information Here



YESTERDAY

TOMORROW