HOME

CEMETERY

COOKING

FAMILY

GENEALOGY

HA-HA

JOURNAL

PHOTO

RV - CAMPER

TRAVEL



BACK

1954 - Brev til August Wilhelm Geisler angående arv efter hans bror Carl Heinrich Wilhelm Geisler.
1954 - Letter to August Wilhelm Geisler regarding inheritance after his brother Carl Heinrich Wilhelm Geisler.

.....

Forlig
i Scheessel den 2. September 1954

.....

Fremmødte i dag:

1) enken Anna Geisler f. Willer fra Scheessel Nr. 152, personligt kendt,

2. Maskinarbejder August Wilhelm Geisler fra Odense, Danmark, Tolderlundsvej Nr. 70, identificeret ved dansk pas nr. 27277606, udstedt den 28. 8. 1954 af politimesteren i Odense.

De fremmødte søgte at dokumentere følgende

- - - - -

Enighedspunkter

og erklærede:

§ 1

Ægtemanden til fremmødte nr. 1 og broder til fremmødte nr. 2, læderarbejder Heinrich Geisler, er død den 6. Juni 1954 i München-Gladbach. De fremmødte har arvet hver en del efter ham.

§ 2

Fremmødte nr. 2 overdrager hermed sin arvedel til fremmødte nr. 1. Overdragelsen sker uden betaling. Fremmødte nr. 1 accepterer overdragelsen.

§ 3

De fremmødte fik forklaret at dette forlig skal forelægges et vekselkontor da fremmødte nr. 2 er udlænding.

§ 4

Værdien af den overdragne arvedel angives til 1.050 DM.
Protokollen blev oplæst for en Notarius Publicus og underskrevet som følger:

L. S.

Anna Geisler f. Willer
August Wilhelm Geisler
Dr. Schrieber
Notarius Publicus

.....

Agreement
in Scheessel September 2, 1954

.....

Appearing today:

1) the widow Anna Geisler née Willer from Scheessel No. 152, known personally,

2. Machinist August Wilhelm Geisler from Odense, Danmark, Tolderlundsvej No. 70, identified by Danish passport no. 27277606, issued 8. 28. 1954 by the police chief of Odense.

The parties sought documentation of the following

- - - - -

Points of Agreement

declaring:

§ 1

Husband of party no. 1 and brother of party no. 2, leather worker Heinrich Geisler, has died on June 6, 1954 in München-Gladbach. Those appearing have inherited each a part of his estate.

§ 2

Party no. 2 hereby transfers his share of the inheritance to party no. 1. The transfer takes place without return payment. Party no. 1 accepts the transfer.

§ 3

It was explained to those appearing that this agreement must be presented to a valuta exchange office as party no. 2 is a foreigner.

§ 4

The value of the transferred part of the inheritance is fixed at 1.050 Deutch Mark.
Protocol was read for a Notary Public and signed as follows:

L. S.

Anna Geisler née Willer
August Wilhelm Geisler
Dr. Schrieber
Notary Public

.....